Артикли в устойчивых выражениях.
1) Неопределенный артикль входит в ряд устойчивых сочетаний и выражений:
a few — несколько
a little — немного
a lot of — много
a great deal of — много
a good deal — много
as a rule — как правило
as a result — в результате
as a matter of fact — собственно говоря
at a speed of — со скоростью
at a time when — в то время когда
for a while — на некоторое время
for a long (short) time — в течение долгого (короткого) времени
in a low (loud) voice — тихим (громким) голосом
to be in a hurry — спешить
to go for a walk — идти гулять
to have a cold — быть простуженным
to have a good time — хорошо провести время
to have a mind — намереваться
to have a look — взглянуть
to have a smoke — закурить
to have a rest — отдохнуть
to take a seat — сесть
to tell a lie — солгать
It is a pity. — Жаль.
It is a pleasure. — С удовольствием.
It is a shame! — Какой позор!
What a shame! — Какой позор!
2) Определенный артикль входит в ряд устойчивых сочетаний и выражений:
by the way — между прочим
in the morning — утром
in the afternoon — днем
in the evening — вечером
in the country — за городом, в деревне
in the past — в прошлом
in the present — в настоящем
in the future — в будущем
in the distance — вдали
in the plural — во множественном числе
in the singular — в единственном числе
in the street — на улице
just the same — то же самое
on the one hand…on the other hand — с одной стороны…с другой стороны
on the right (left) — справа (слева)
n the whole — в целом, в общем
out of the question — невозможно, исключено
the other day — на днях (по отношению к прошлому)
the day after tomorrow — послезавтра
the day before yesterday — позавчера
to go to the theatre (the cinema) — пойти в театр (кино)
to go to the country — уехать за город
to pass the time — проводить время
to play the piano (guitar, violin, etc) — играть на пианино(гитаре, скрипке и пр.)
to tell the truth — сказать правду, но говоря о лжи, пользуются неопределенным артиклем — to tell a lie
to tell the time — сказать, который час
to the right (left) — направо (налево)
What is the time? — Который час?
3) Артикль отсутствует в ряде устойчивых словосочетаний, например:
Существительное, неотделимое от глагола.
В ряде застывших словосочетаний глагольного характера существительные сливаются с глаголами, соответственно утрачивая и артикль:
to ask permission — просить разрешения
to be in bed — лежать в постели, болеть
to be at home — быть дома
to be at school — быть в школе
to be at table — быть за столом (за едой)
to be in town — быть в городе
to be on holiday — быть в отпуске
to declare war — объявить войну
to go by water (air, sea, land) — передвигаться водным (воздушным, морским, сухопутным) путем
to go home — пойти домой
to go to bed — ложиться спать
to go to school — ходить в школу (учиться)
to go to sea — стать моряком
to go to town — поехать в город
to keep house — вести хозяйство
to leave school — закончить школу
to leave town — уехать из города
to make haste — торопиться
to make use of — использовать
to play chess (cards, football, tennis, hockey, etc.) — играть в шахматы (карты, футбол, теннис, хоккей и т.д.)
to take care — заботиться
to take part — участвовать
to take place — происходить
to go/(travel, come, arrive) by bus/(car, boat, ship, plane, air, train — ехать (путешествовать, приехать) автобусом (машиной, теплоходом, самолетом, поездом)
at breakfast (dinner, lunch, supper) — за завтраком (обедом, ленчем, ужином)
at hand — под рукой
at home — дома
at night — ночью
at peace — в мире
at present — в настоящее время
at school — в школе (на занятиях)
at sunrise — на рассвете
at sunset — на закате
at table — за столом
at war — в состоянии войны
at work — на работе
by air — по воздуху
by chance — случайно
by day — днём
by hand — от руки
by heart — наизусть
by land — по суше
by sea — морем
by mail — по почте
by means of — посредством
by mistake — ошибочно
by name — по имени
by night — ночью
by phone — по телефону
by post — по почте
by train (tram, boat, bus, taxi и т.д.) — поездом (трамваем, пароходом, автобусом, такси и т.д.)
in conclusion — в заключение
in debt — в долгу
in detail — подробно
in fact — действительно
in mind — мысленно
in time — вовремя
in trouble — в беде
on board — на борту
on business — по делу
on credit — в кредит
on deck — на палубе
on foot — пешком
on holiday — в отпуске
on sale — в продаже